首页 >> 新闻 >> 内容

February 10 Update: 24 Cases Newly Confirmed in Jiangsu

江苏新增24例新型冠状病毒肺炎确诊病例

 

2020290-24时,江苏省报告新型冠状病毒肺炎新增确诊病例24例。其中,轻型病例4例,普通型病例20例。新增出院病例21例。

新增确诊病例中,南京市7例、无锡市3例、徐州市4例、苏州市2例、南通市1例、连云港市3例、淮安市2例、盐城市1例、泰州市1例。其中,年龄最大的80岁,最小的7岁。男性12人,女性12人。所有病例均已在定点医院救治。

截至2924时,江苏省累计报告新型冠状病毒肺炎确诊病例492例。其中,轻型病例27例,普通型病例457例,重型病例5例,危重型病例3例。出院病例72例。确诊病例中,南京市78例、无锡市41例、徐州市60例、常州市31例、苏州市77例、南通市33例、连云港市35例、淮安市46例、盐城市18例、扬州市18例、镇江市12例、泰州市31例、宿迁市12例。重型病例中,南京市1例、徐州市1例、苏州市1例、南通市1例、盐城市1例。危重型病例中,徐州市1例、连云港市1例、淮安市1例。出院病例中,南京市22例、无锡市3例、徐州市8例、常州市6例、苏州市11例、南通市2例、连云港市4例、淮安市5例、盐城市3例、扬州市2例、镇江市1例、泰州市5例。

目前,江苏省追踪到密切接触者10296人,已解除医学观察5070人,尚有5226人在接受医学观察。

专家提醒:近期尽量不要外出,更要避免集聚。尽量避免使用公共交通,开私家车要注意开窗通风。少去密闭、通风不良的公共场所,特别是不要去麻将馆等空间狭小、通风不好的场所。在外要注意减少公共部位的接触。出门戴口罩,回家先洗手。如果出现发热或咳嗽等症状,可及时拨打12320卫生热线咨询,必要时到定点发热门诊就医,并主动告知前2周的生活轨迹。

 

Between 00:00 and 24:00, February 9, 24more cases of Novel Coronavirus Pneumonia (NCP) were confirmed in Jiangsu, 4 ofwhich were mild cases, and 20 moderate cases. 21 more have been cured anddischarged from hospital.

Of the newly confirmed cases, 7 were inNanjing, 3 in Wuxi, 4 in Xuzhou, 2 in Suzhou, 1 in Nantong, 3 in Lianyungang, 2in Huaian, 1 in Yancheng, and 1 in Taizhou. The oldest patient was 80, and theyoungest, 7. 12 were male and 12, female. All are currently under treatment indesignated hospitals.

As of 24:00, February 9, 492 cases havebeen reported in Jiangsu accumulatively, 27 of which are mild cases, 457moderate cases, 5 severe cases and 3 in critical condition. 72 have been curedand discharged from hospital. Of the confirmed cases, 78 were in Nanjing, 41 inWuxi, 60 in Xuzhou, 31 in Changzhou, 77 in Suzhou, 33 in Nantong, 35 inLianyungang, 46 in Huaian, 18 in Yancheng, 18 in Yangzhou, 12 in Zhenjiang, 31in Taizhou, and 12 in Suqian. Of the severe cases, 1 was in Nanjing, 1 inXuzhou, 1 in Suzhou, 1 in Nantong and 1 in Yancheng. Of the cases in criticalcondition, 1 was in Xuzhou, 1 in Lianyungang and 1 in Huaian. Of the casescured and discharged, 22 were in Nanjing, 3 in Wuxi, 8 in Xuzhou, 6 inChangzhou, 11 in Suzhou, 2 in Nantong, 4 in Lianyungang, 5 in Huaian, 3 inYancheng, 2 in Yangzhou, 1 in Zhenjiang and 5 in Taizhou.

Of the traced 10,296 close contacts, 5,226are still under medical quarantine and 5,070 have been released.

Experts urge the public to reduce outdooractivities, especially crowd gathering. Avoid using public transportation andopen windows for ventilation when driving a private car. Do not go to publicplaces with closed, limited space or poor ventilation, especially mahjongparlors. Avoid touching items in public places. Wear a mask when going out andwash hands first when back home. In case of symptoms like fever or cough, call12320 for advice. Seek treatment when necessary and inform the medical staff ofplaces you have been to in the previous 2 weeks.

 

江蘇省で新型コロナウイルス肺炎患者が24人増加

 

2020290時~24時の間、江蘇省で新型コロナウイルス肺炎の患者が24人新たに増加したと確認され、そのうち、軽症患者が4人、一般患者が20人という。また、全快退院者が21人新たに増加したという。

新たに確認された患者のうち、都市別には、南京市が7人、無錫市が3人、徐州市が4人、蘇州市が2人、南通市が1人、連雲港市が3人、淮安市が2人、塩城市が1人、泰州市が1人という。年齢別には、最年長患者が80歳、最年少患者が7歳である。性別には、男性が12人、女性が12人である。この24人は全員指定病院で治療を受けているという。

2924時までの時点で、江蘇省では、新型コロナウイルス肺炎の患者数は計492人と確認されたうち、軽症患者が27人、一般患者が457人、重症患者が5人、重篤患者が3人との報告を受けた一方、全快退院者が72人にのぼるという。そして、都市別には、南京市が78人、無錫市が41人、徐州市が60人、常州市が31人、蘇州市が77人、南通市が33人、連雲港市が35人、淮安市が46人、塩城市が18人、揚州市が18人、鎮江市が12人、泰州市が31人、宿遷市12人。重症患者のうち南京市が1人、徐州市が1人、蘇州市が1人、南通市が1人、塩城市が1人。重篤患者のうち徐州市が1人、連雲港市が1人、淮安市が1人。全快退院者のうち南京市が22人、無錫市が3人、徐州市が8人、常州市が6人、蘇州市が11人、南通市が2人、連雲港市が4人、淮安市が5人、塩城市が3人、揚州市が2人、鎮江市が1人、泰州市が5人である。

これまで江蘇省は10296人の濃厚接触者が確認されたうち、5070人が隔離措置から解除された一方、5226人が医学的観察を受けているところだという。

専門家は、この頃、外出、特に集いを自粛するよう注意している。公共交通機関の利用を控え、マイカーを運転する場合でも車窓を開けて風を通すこと。密閉していて風が通らない公共場所を控え、とりわけ雀荘のような狭くて風が通らない場所を行かないこと。外出でも公共部分との接触を控えるべきである。外出時マスクの着用と帰宅直後の手洗いを徹底すること。さらに、発熱や咳等の症状がある場合、12320という保健電話までご相談いただく。必要であれば指定発熱診療所まで受診し、それにこの2週間の行動の経緯を伝えてほしいと呼びかけている。

 

장쑤성 신종 코로나바이러스폐렴 확진 환자 24명 추가

 

2020290-24, 장쑤성에서 신종코로나바이러스폐렴 확진 환자 24명을 추가했다.  그 중 경증 환자 4, 보통 환자 20명였고 퇴원 환자 21명이 추가되었다.

새로 추가된 확진 환자중에 난징시7, 우시시 3, 쉬저우시4, 쑤저우시 2, 난통시 1, 롄윈강시 3, 화이안시 2, 옌청시1, 타이저우시 1명으로 통계됐다. 그 중 남성 12명과 여성 12명이며, 나이는 7세부터 80세까지 다양하다. 환자들이 모두 지정 병원에서 치료를 받고 있다.

2924시기준으로 장쑤성 신종 코로나바이러스폐렴 확진 환자누적 총 492명을 보고했고 그 중 경증 환자 27, 보통 환자 457, 중증 환자 5, 위중 환자 3명이고 퇴원 환자 72명이었다. 확진 환자중에 난징시 78, 우시시 41, 쉬저우시 60, 창저우시 31, 쑤저우시 77, 난통시 33, 롄윈강시 35, 화이안시 46, 옌청시 18, 양저우시 18, 전장시12, 타이저우시 31, 쑤첸시 12명으로 통계되었다. 중증 환자는 난징시 1, 쉬저우시1, 쑤저우시 1, 난통시 1, 옌청시 1명이고 위중 환자는 쉬저우시 1, 롄위강시 1, 화이안시 1명이다. 퇴원 환자는 난징시 22, 우시시 3, 쉬저우시 8, 창저우시 6, 쑤저우시 11, 난통시 2, 롄윈강시 4, 화이안시 5, 옌청시 3, 양저우시 2, 전장시 1, 타이저우시 5명이었다.

현재 장쑤성은 감염자와 밀접 접촉한 사람은10296명으로 파악됐으며 이 중 5070명은 능동감시 해제됐고 5226명이 현재 의학적 능동감시를 받고 있다.

전문가를 의하면 요즘에 외출을 자제하고 모임을 더욱피해야 한다. 대중교통 이용을 되도록피하고 자가용 차를 운전할 때도 창을 열어서 통풍을 시켜야 한다. 밀폐하고 통풍이 안 좋은 공공장소, 특히 마장관(麻將館)같은 협소하고 환기가 안 좋은데를 절대 가지 말하야 한다. 밖에 있을 때 공공시설과의접촉을 되도록 줄이고 항상 마스크를 착용하고 집에 돌아가면 손부터 씻어야 한다. 만약 발열이나 기침 등 증상을 발생하면 즉시 12320 보건위생 핫 라인을 콜해서 문의를 하고 필요하면주동적으로 의료기관에 가서 진찰을 받도록 하고 2주동안의 생황 동향을 알려줘야 한다.

苏公网安备32041102000483号  苏ICP备05003616号